Афоризмы Конфуция
Эти избранные афоризмы основоположника китайской традиции Конфуция (551 — 479 гг. до н.э.) взяты из книги «Беседы и суждения» в переводе Владимира Малявина. В ней собраны различные высказывания Первого учителя ‘Китая и его ближайшие учеников. Конфуций видел смысл и радость жизни в учении, в неустанном усилии самосовершенствования, «выправления себя», а примерами этого нескончаемого процесса учения и воспитания, раскрытия всех способностей человека служили, по его мысли, добродетельные мужи прежние времен.
Конфуций верил в изначальную осмысленность жизни, потому что он более всего чурался крикливых фраз и вызывающих поступков. Он не стремился блеснуть ни остроумием, ни глубиной умозрения.
На то он и мудрец, на то он и великий учитель, чтобы в своем наследии слить неразделимо учение и жизнь, чтобы мерой величия человека считать не ум его, не талант и даже не заслуги, а вечно живое в его жизни, способность снова и снова возвращаться в мир с каждым мгновением сознательного и одухотворенного существования — единственного, делающего человека человеком.
* * *
Не беспокойся о том, что у тебя нет высокого чина. Беспокойся о том, достоин ли ты того, чтобы иметь высокий чин. Не беспокойся о том, что тебя не знают. Беспокойся о том, достоин ли ты того, чтобы тебя знали.
* * *
Утром познав истину, вечером можно умереть.
* * *
Благородный муж думает о должном. Низкий человек думает о том, что выгодно.
* * *
Тот, кто красиво говорит и обладает привлекательной наружностью, редко бывает истинно человечен.
* * *
Люди в древности не любили много говорить. Они считали позором для себя не поспеть за собственными словами.
* * *
Добродетель не останется в одиночестве. У нее обязательно найдутся соседи.
* * *
Если в человеке естество затмит воспитанность, получится дикарь, а если воспитанность затмит естество, получится знаток писаний. Лишь тот, в ком естество и воспитанность пребывают в равновесии, может считаться достойным мужем.
* * *
Учитель сказал: «Я передаю, а не сочиняю. Я верю в древность и люблю ее».
* * *
Я поставил своей целью правду, сделал своим помощником добродетель, нашел себе опору в человечности и обрел свое отдохновение в искусствах.
* * *
Давай наставления только тому, кто ищет знаний, обнаружив свое невежество. Оказывай помощь только тому, кто не умеет внятно высказать свои заветные думы. Обучай только того, кто способен, узнав про один угол квадрата, представить себе остальные три.
* * *
Ученик Цзы Лу спросил о том, как чтить духов. Учитель сказал: «Ты еще не умеешь служить людям, как же ты сможешь служить духам?» Тогда ученик спросил о том, что такое смерть. Учитель сказал: «Ты еще не знаешь, что такое жизнь, как же ты сможешь знать, что такое смерть?»
* * *
Превозмогать себя и возвращаться к должному в себе — вот что такое истинная человечность. Быть человечным или не быть — это зависит только от нас самих.
* * *
Благородный муж помогает людям увидеть то, что есть в них доброго, и не учит людей видеть то, что есть в них дурного. А низкий человек поступает наоборот.
* * *
В древности люди учились для того, чтобы совершенствовать себя. Нынче учатся для того, чтобы удивить других.
* * *
Некто спросил: «Правильно ли говорят, что за зло нужно платить добром?» Учитель сказал: «А чем же тогда платить за добро? За зло надо платить по справедливости, а за добро — добром».
* * *
Единственная настоящая ошибка — не исправлять своих прошлых ошибок.
* * *
Не поговорить с человеком, который достоин разговора, — значит потерять человека. А говорить с человеком, который разговора не достоин, — значит терять слова. Мудрый не теряет ни людей, ни слов.
* * *
Того, кто не задумывается о далеких трудностях, непременно поджидают близкие неприятности.
* * *
Будьте строги к себе и мягки к другим. Так вы оградите себя от людской неприязни.
* * *
Человек расширяет Путь, а не Путь расширяет человека.
* * *
Благородный муж в своей жизни должен остерегаться трех вещей: в юности, когда жизненные силы обильны, остерегаться увлечения женщинами; в зрелости, когда жизненные силы могучи, остерегаться соперничества; в старости, когда жизненные силы скудны, остерегаться скупости.
* * *
Небо и Земля разделены, но они делают одно дело.
* * *
Благородный муж с достоинством ожидает велений Неба. Низкий человек суетливо поджидает удачу.
* * *
Люди хотят для себя богатства и славы; если то и другое нельзя обрести честно, следует их избегать. Люди страшатся бедности и безвестности; если того и другого нельзя избежать, не теряя чести, следует их принять.
* * *
Если у вас есть возможность явить милосердие, не пропускайте вперед даже учителя.
Источник: Урания №5-96