Толкиен Джон Рональд
Сильмариллион (главы из книги)
О Эльберет! Гилтониэль!
«Урания» уже не в первый раз обращается к творчеству великого английского писателя Дж.Р.Р. Толкиена, одного из величайших мифотворцев XX века (N 1-3. 1991 г.). Книга «Сильмариллион» была опубликована спустя четыре года после смерти писателя его сыном Кристофером Толкиеном. Она представляет собой собрание летописей и легенд, относящихся к Началу времени созданного Толкиеном мира — Средиземья и событиям Первой эпохи этого мира. Таким образом, «Сильмариллион» рассказывает о временах, гораздо более ранних, чем описанные в эпопее «Властелин колец», действие которой происходит в конце Третьей эпохи. Да и сама книга написана гораздо раньше, чем «Властелин колец», первые ее варианты существовали еще в 1917. На протяжении десятилетий Толкиен не переставал работать над текстом, который никогда не был опубликован, но составил тот фундамент, что лежит в основе сюжета «Властелина колец». «Сильмариллион» составлен из четырех отдельных книг: «Айнулиндалл, или Музыка Айнуров»; «Валлаквэнта, или История Валаров», «Квэнта Сильмариллион, или История Сильмариллов» и «Акаллабэт, или О кольцах Всевластья».
Настоящей публикацией редакция знакомит читателей с книгой Айнулиндалэ» и фрагментами из книги «Валлаквэнта», со страниц которых открывается симфония сотворения удивительного мира, который эльфы назвали Арда-Земля. И весь этот огромный мир с величественными горными вершинами и необозримыми степями, глубинами морей и прохладой лесных ручейков, этот мир, который на протяжении бесконечных эпох создавался трудами могущественных Валаров, сотворен затем, чтобы однажды по его дорогам зашагал хоббит — маленькое трогательное существо. которое и ростом-то всего в половину человека. И тогда окажется, что от него — слабого и беззащитного — зависит судьба всего этого огромного мира. В этом, как нам кажется, один из главных уроков, который дает нам мудрец и сказочник Толкиен.
Главы из книги в переводе
Татьяны Антонян и Татьяны Драбкиной*
МУЗЫКА АЙНУРОВ
В начале был Эру Единый, тот, кого жители Арды зовут Илуватаром, и первыми сотворил он Айнуров, священных, которые были детьми его мысли, и они были с ним прежде всех. И к ним обращался Эру, задавая им музыкальные темы, и Айнуры пели, и радовался он. И долгое время каждый пел один или вместе с кем-то из других Айнуров, а остальные слушали, ибо каждый воспринимал только ту часть разума Илуватара, из коей появился на свет, и лишь медленно и постепенно начинали они понимать своих братьев. Но Музыка звучала, и с ее звуками понимание их углублялось, возрастали гармония, согласие.
И пришло время, когда созвал Илуватар всех Айнуров и услышали они звучание его замысла, раскрыл он перед ними величественную тему, и была она выше и удивительнее всего на свете, и блеск начала темы и великолепие ее конца так потрясли Айнуров, что молча склонились они перед Илуватаром.
И молвил Илуватар: «Хочу я, чтобы тема эта превратилась в Великую Музыку, которую вы создадите все вместе. Я зажег в вас Неугасимый Огонь, покажите же, на что вы способны, и пусть каждый даст этой теме свои мысли, если захочет. А я буду слушать вас и радоваться, что Великая красота является в Мир через сотворенную вами песню.»
И голоса Айнуров, подобно арфам и лютням, скрипкам и трубам, виолам и органам, бесчисленным хорам, возносящим звуки песни, начали преображать тему Илуватара в Великую Музыку, и звуки бесконечно чередующихся мелодий сливались в гармонии и уносились в бесконечность, взмывая вверх и опускаясь вниз, и Музыка захлестнула чертоги Илуватара и наполнила их, и Музыка и ее эхо хлынули в Пустоту, и она перестала быть пустотой. Никогда прежде не творили Айнуры музыки, подобной этой, хотя сказано, что та музыка, которую хоры Айнуров и Детей Илуватара исполнят перед Ним после конца дней, будет еще величественнее. Тогда замыслы Илуватара будут исполнены верно и со звуками обретут жизнь.И каждый полностью поймет предназначенную ему партию и станет понимать всех остальных, и Илуватар будет очень доволен и даст мыслям их тайный огонь.
А пока Илуватар сидел и слушал, и долгое время Музыка казалась ему хороша, потому что не было в ней изъяна. Но тема разворачивалась, и настал момент, когда в сердце Мелькора загорелось желание вплести в нее собственную мелодию, несозвучную замыслу Илуватара, ибо стремился он возвеличить силу и блеск партии, отведенной ему. Более всех других Айнуров одарен был Мелькор величайшей силой и мудростью, имел он и все дары братьев. Часто уходил Мелькор в пустынные места в поисках Неугасимого Огня, потому что сгорал от желания дать Жизнь собственным творениям, и казалось ему, что Илуватар вовсе не думает о Пустоте, самому же ему не терпелось заполнить ее. Но не находил он Огня, ибо Огонь был у Илуватара. Бродя в одиночестве, начал он вынашивать собственные мысли, не такие, как у его братьев.
И некоторые из этих мыслей вложил он теперь в свою музыку, и тотчас же вкруг него возникла дисгармония, а те из Айнуров, что пели рядом с ним, почувствовали смятение, мысли их стали путаться, и Музыка зазвучала неуверенно. А некоторые стали подстраивать свою музыку к песне Мелькора, отходя от своих изначальных замыслов. И разлад, который внес Мелькор, ширился, а прежние мелодии утонули в море беспорядочных звуков. Но Илуватар сидел и внимал им до тех пор, пока словно шторм вокруг его трона не забушевали темные волны, набегая одна на другую в неутолимой ярости, которой нет конца.
Тогда поднялся Илуватар и увидели Айнуры улыбку на его лице, он поднял левую руку, и среди шторма возникла новая тема, и похожая, и не похожая на старую, и она обретала силу, и была в ней новая красота.
Но и разлад, который внес Мелькор, становился громче, заспорил с нею, и звуки начали бороться друг с другом еще неистовее, чем прежде, и, наконец, многие из Айнуров впали в замешательство и перестали петь совсем. Так Мелькор одержал победу. Тогда опять поднялся Илуватар и Айнуры увидели, что строгим стало лицо его; поднял он правую руку, и вот третья тема зазвучала среди смятения, не похожая на другие. Ибо вначале казалась она нежной и прелестной, легкой капелью ласковых звуков, составляющих хрупкую мелодию; но заглушить ее было невозможно, она становилась все сильнее и глубже. И, наконец, стало казаться, что перед троном Илуватара звучат сразу две музыки и они совсем разные. Одна из них была глубокой, и широкой, и красивой, но медленной и наполненной бесконечной пе-чалью, которая давала ей особую прелесть. И вторая также достигла собственной цельности, но она была громкой, самодовольной и бесконечно повторяющейся, и малобыло в ней гармонии, скорее шумный унисон, словно множество труб издавали одни и те же звуки. И неистовством своего голоса она стремилась заглушить первую мелодию, но казалось, что та вбирает в себя самые торжествующие из враждебных звуков, вплетая их в собственный строгий узор.
И в разгар этой схватки, от которой содрогались чертоги Илуватара и волны которой выплескивались наружу, охватывая миры доселе недвижимого безмолвия, Илуватар встал в третий раз и лик его был ужасен. Теперь поднял он обе руки, и на одном аккорде, который был глубже, чем Бездна, выше, чем Свод Небесный, пронзительном, как свет, сиявший в глазах Илуватара, Музыка умолкла.
И тогда заговорил Илуватар, и сказал он: «Могущественны Айнуры, и Мелькор — самый могущественный из них, но должно знать ему и всем остальным, что я — Илуватар; я покажу вам вашу песню, чтобы вы смогли увидеть то, что сделали. И ты, Мелькор, увидишь, что источник каждой темы во мне и никто не может изменить Музыку без меня. Но и тот, кто попытается сделать это, явится лишь моим инструментом в сотворении вещей более чудесных, чем все, что он мог бы вообразить.»
И тогда Айнуры испугались, но они не до конца понимали, о чем ведет речь Илуватар; а Мелькору стало стыдно, и стыд его породил тайную злобу. И поднялся Илуватар во всем его величии и покинул дивные чертоги, сотворенные им для Айнуров, и Айнуры последовали за ним.
И когда достигли они Пустоты, Илуватар промолвил: «Вот ваша Музыка!» И он явил им видение и дал увидеть то. что раньше они лишь слышали; и они узрели новый Мир. который стал видимым теперь: шар посреди Пустоты, который покоился в ней, но не из нее был сотворен. И пока они смотрели на него и дивились, перед ними разворачивалась история этого Мира, и казалось им. что он живет и растет. 11 безмолствовали Айнуры. во все глаза глядя на него, а Илуватар вновь промолвил: «Вот ваша Музыка! Вот. что исполнено вами, и каждый сможет отыскать здесь, в этом творении, которое я явил перед вами, все то. что он. казалось, сам задумал или внес в Музыку. И ты, Мелькор. найдешь здесь все свои тайные замыслы и поймешь, что они не более чем часть целого и вносят свою дань в его великолепие.»
И о многом рассказал им тогда Илуватар, и. храня в памяти его слова и знание, которое каждый из них получил о созданной им Музыке. Айнуры ведают многое из того, что было, есть и будет, и мало что скрыто от них. И все же есть вещи, не доступные ни каждому из них в отдельности, ни совместному их разумению, ибо никому не открыл Илуватар всех своих замыслов и в любую эпоху появляется нечто новое, что не может быть предсказано, потому что не идет из прошлого. И, когда видение Мира раскрывалось перед Айнурами, они увидели в нем то, о чем и не помышляли. Так. с изумлением смотрели они на появление Детей Илуватара и на обиталище, которое было приготовлено для них; и поняли, что, трудясь над своей Музыкой, сами готовили этот приют и не ведали, что в Музыке той сокрыта иная цель помимо ее собственной красоты.
Ибо Дети Илуватара были лишь его собственным творением: они родились с третьей темой, и прежде этой темы их не было, И никто из Айнуров не участвовал в их сотворении. И, увидев их. еще сильнее прониклись Айнуры любовью к этим созданиям, иным, чем они сами, странным и свободным. И увидели в них Айнуры новое отражение мыслей Илува-тара, узнав еще больше о его мудрости, дотоле скрытой даже от них, Айнуров.
Дети Илуватара — Эльфы и Люди, Перворожденные и Следующие за ними. Среди всего великолепия этого Мира, его чертогов и пространств и вращающихся светил. Илуватар избрал для них это место в Глубине Времен среди бесконечности звезд. И песчинкой показалось бы это место тому, кто осознает лишь могущество Айнуров, а не их немыслимую четкость, кто воспринимает лишь безмерность Мира, все еще творимого Айнурами, но не безупречную точность, с которой они создают все вещи этого Мира. Ведь обиталище Детей Илуватара подобно столпу, основание которого — все Арда, а вершина простирается в беспредельную высь, становясь тоньше острия иглы.
И когда Айнуры увидели эту обитель и пробуждающихся в ней Детей Илуватара, все мысли и желания многих из них, в том числе и самых могущественных, устремились к этому месту. И Мелькор был главным из них, как и прежде, величайшим из Айнуров, слагавших Музыку. И вначале притворился он даже перед самим собой, что хочет отправиться туда и все устроить для блага Детей Илуватара, устранив тс вихри тепла и холода, которые сам же породил. Но на деле жаждал он подчинить своей воле Эльфов и Людей, ибо завидовал тем дарам, которыми обещал наделить их Илуватар; он возжелал иметь собственных подданных и слуги называться Властелином и подчинить себе волю других.
И остальные Айнуры тоже смотрели на это обиталище, затерянное среди бесконечных пространств Мира, которое Эльфы назвали Арда-Земля. и сердца их ликовали, а глаза, видевшие многоцветно красок, наполнились радостью; и лишь грохот моря внушал им тревогу. II они рассматривали ветер, и воздух, и вещества, из которых состояла Арда: железо и камень, серебро и золото и многие другие вещества, но более всего им понравилась вода. Эльдары говорят, что в воде более, чем во всех других веществах на Земле, все еще живет эхо Музыки Айнуров, и многие Дети Илуватара готовы без конца вслушиваться в голоса моря, не зная, что их влечет.
К воде обратил свои мысли Айнур, которого Эльфы зовут Ульмо: Илуватар дал ему самое глубокое знание Музыки. О ветрах, воздухе все время думал Мание — благороднейший из Айнуров. О веществах Земли размышлял Ауле, которого Илуватар наделил талантом и знаниями, едва ли меньшими, чем Мелькора, но радость и гордость Ауле — груд и вещи.которые им сделаны, а не обладание и упоение собственным мастерством, поэтому он дает, а не накапливает и беззаботно переходит от завершенной работы к новой.
И молвил Илуватар, обратившись к Ульмо: «Разве ты не видишь, что Мелькор объявил войну твоим владениям в этом маленьком кракт в Глубине Времен. Он обрушил на них нестерпимый холод, и все же ему не удалось уничтожить красоту твоих чистейших озер. Взгляни на этот снег и искусные кружева мороза; Мелькор создал неукротимый жар, но не иссушил твоего рвения, не смог заглушить музыку моря. Взгляни на сияние облаков в вышине, на мерцание туманов, прислушайся к шуму дождя, что падает на Землю. И в этих облаках твое искусство встречается с работой Манвс, любимого тобою друга».
И Ульмо отвечал: «Воистину вода оказалась прекраснее, чем мог я вообразить в своем сердце; в самых сокровенных думах не пригрезились бы мне эти снежинки, и небыловмоей Музыке этого падающего на Землю дождя. Я отправлюсь к Манве, чтобы вместе с ним вечно слагать мелодии на радость тебе.» Так Манве и Ульмо объединились с самого начала и были преданнее всех замыслам Илуватара.
В то время как Ульмо произносил эти слова, видение Мира внезапно было скрыто от глаз Айнуров, все еще смотревших на него во все глаза. И показалось им, что в это мгновение явилось нечто новое: Тьма, которую прежде знали они разве что в мыслях.
Но хотя видение и исчезло, Айнуры все еще были очарованы и поглощены Миром, история которого разворачивалась перед ними, и мысли их были полны им, потому что история его не была завершена и круги времени не замкнулись.
И говорят, что видение исчезло до наступления эпохи господства Людей и заката Перворожденных; вот почему, хотя в Музыке начало всего, Айнуры не видели своими глазами Последних веков и Конца Мира.
Когда видение исчезло, беспокойство охватило Айнуров, но Илуватар обратился к ним и сказал: <Мне ведомо ваше желание, чтобы все увиденное существовало наяну, а не только в ваших мыслях, существовало так же, как и сами вы, и в то же время по-иному. Поэтому я говорю: «Эа! Да будет этот Мир: я даю Пустоте Неугасимый Огонь, и он будет гореть в сердце этого Мира, и Мир этот — будет, и те из вас, кто пожелает, смогут сойти в него>.
И внезапно Айнуры увидели вдали свет, и он был как облако, с живым сердцем из пламени, и они поняли, что это не просто видение, что Илуватарсоздал новое нечто — Эа, Мир, Который есть.
Вот так и случилось, что одни Айнуры остались вместе с Илуватаром за пределами Мира, а другие (и среди них многие из самых могущественных и прекрасных) простились с Илуватаром и сошли в Эа. Но условие поставил им Илуватар, или, может быть, это сделала любовь: силы их отныне должны действовать в этом Мире и пребывать в нем до тех пор, пока не будет он завершен. Поэтому зовутся они Валарами — Силами Мира.
Когда Валары спустились в Эа, были они вначале поражены и растеряны, потому что не нашли, казалось, того, Мира, который видели, то есть было в нем все. с чего можно начать, но пока еще бесформенным лежал он во тьме. Ибо Великая Музыка была всего лишь ростком, цветением мысли в Вечных Чертогах, а видение только предсказанием, теперь же пришли они к началу Времени, и Валары поняли, что Мир лот был всего лишь предвиден и предсказан в песне, а теперь должны они создать его. Так начался их великий труд в необъятных и диких просторах, и прошли бесконечные века, ныне забытые, пока в Глубине Времен, посреди необозримых пространств Эа не пришел день и час, когда был создан приют для Детей Илуватара. Главными в этом труде были Манве, и Ульмо, и Ауле. Мелькор, однако, тоже был среди них с самого начала, и он вмешивался во все дела и поворачивал их там, где удавалось, на свой лад. и зажег он большие огни. Когда Земля была еще молода и полна огня, Мелькор возжаждал ее и сказал: «Это будет моим владением, объявляю ее своей».
Однако был Манве,брат Мелькора, в помыслах Илуватара, это он стал ведущим инструментом второй темь:, которая прозвучала вызовом диссонансу, внесенному Мелькором, и Манве созвал многих духов, великих и малых, и они сошли на просторы Арды, чтобы помочь ему, и если бы не они, то Мелькор навсегда воспрепятствовал бы труду Айнуров, Земля погибла бы, не успев расцвести. И Манве сказал Мелькору: «Это царство не станет твоим, потому что многие трудились здесь не менее твоего.» Так началась борьба между Мелькором и остальными Валарами, и в тот раз Мелькор отступил и удалился в иные места, делал там все, что желал, но сердце его жгла жажда владычествовать над Ардой.
Теперь Валары облеклись в плоть, а поскольку в этот Мир привела их любовь к Детям Илуватара и к ним обращены были их надежды, то облик, который они приняли, был подобен тому, что явился им в видении, но более величественный и прекрасный. Итак облик, который приняли Валары. происходил из того, что он и узнали о видимом Мире, а не от Мира как такового; облик этот был для них как одежды, но ведь мы можем ходить обнаженными и оставаться сами собой. Так и Валары могут, когда хотят, быть бесплотными, и тогда даже Эльдары не могут явственно ощутить присутствие их, даже когда они рядом. Облачась в плоть, некоторые Валары принимают мужской облик, а другие — женский, следуя лишь разнице в темпераментах, данных им изначально, и эта разница проявляется в выборе каждого из них, но не определяется выбором; так же различаются по одежде мужчины и женщины, но не одежда делает их таковыми.
Но облики, которые принимают Великие, не всегда подобны тем, которыми обладают короли Детей Илуватара. иногда они могут облачаться в порождения собственных дум и являть собой зрелище величественное и устрашающее.
И с Валарами пришли их сотоварищи, некоторые менее могущественные, чем они, а иные не уступали им, и вместе они трудились, творя порядок на Земле и усмиряя хаос. И увидел тогда Мелькор плоды их трудов и то, как зримыми силами двигаются Валары по Земле, облаченные в плоть этого Мира, прекрасные, сияющие и исполненные благодати, и радуются тому, чтоЗемля обращается в сад и что хаос ее усмирен. Пуще прежнего разгорелась в нем зависть, и он тоже принял зримый облик, но горели в нем ненависть и злоба, поэтому и вид его оказался темен и ужасен. И он сошел на Арду. силой своей и могуществом превосходя всех прочих Валаров, подобный горе, чье подножие находится на дне морском, а вершина, одетая льдом и коронованная огнем и дымом, уходит за облака, и глаза его сверкали как пламя, которое и испепеляет жаром, и разит мертвенным холодом.
Так началась Первая битва Валаров с Мелькором за владычество над Ардой, и о тех схватках Эльфы знают очень немногое. То, что рассказано здесь, известно от самих Валаров, которые беседовали с Элделиэ и учили их в стране Велинор. Валары мало говорили о битвах, которые велись до прихода Эльфов. Эльдары рассказывают, однако, что Валары всеми силами стремились, невзирая на Мелькора, управлять Ардой и подготовить ее к приходу Перворожденных: они создавали земли — Мелькор разрушал их, они прокладывали ущелья — Мелькор вздымал их вверх, они воздвигали горы — Мелькор обрушивал их вниз, они заполняли водой моря — Мелькор иссушал их, и ни что не могло расти и развиваться спокойно, ибо стоило лишь Валарам начать какое-нибудь дело, как Мелькор уничтожал плоды их труда или искажал их. И все же труд Валаров не был тщетным, хотя нигде и ни в каком деле не были их замыслы воплощены полностью, и плоть и форма всех вещей оказывались в чем-то отличными от то го, что задумано. Все же, хотя и медленно, Земля обретала форму и становилась твердой. Так, наконец, было создано пристанище для Детей Илуватара, в Глубине Времен, среди бесчисленных звезд.
ВАЛАКВЕНТА
История валаров и майаров, рассказанная эльдарами
Вначале Эру Единый, которого Эльфы зовут Илу-ватаром. сотворил из своих мыслей Айнуров, и они исполнили перед ним Великую Музыку. 11 в этой Музыке было Начало Мира, ибо Илуватар сделал песню Айнуров зримой, и они увидели ее как свет во тьме. 11 многих из них зачаровала красота этой песни и ее история, которая развернулась перед их взором. Потому Илуватар дал Жизнь этому видению, и установил его посреди Пустоты, и вдохнул в него Тайный Огонь, чтобы пылал он в сердце Мира, и Мир этот был назван Эа.
Тогда те из Айнуров, которые этого пожелали, отправились в Мир в Начале Времен, и их задачей было сотворить его, своими трудами создать в явь то, что явилось им в видении. И долгое время трудились они в просторах Эа. невообразимых для мысли Людей и Эльфов до тех пор, пока не пришел час, когда была создана Арда. Царство Земное. Тогда облачились они в одеяния Земли, и сошли туда, и стали житьтам.
О ВАЛАРАХ
Величайших среди духов Арды Эльфы зовут Валарами, Силами Арды; Люди же зовут их богами. Владык Валаров семь, и владычиц Валаров тоже семь. Вот имена их на языке Эльфов Валинора, хотя Эльфы Средиземья называли их по-другому и Люди давали им разные имена. Владыки Валаров звались: Манве, Ульмо, Ауле, Ороме, Мандос, Лориэн и Тулкас, а владычицы — Варда, Иованна, Ниэнна, Эстэ, Вайрэ, Вана и Нэсса. Мелькор более не считается Валаром, и имя его на Земле не произносится.
Братьями были Манве и Мелькор в мыслях Илуватара. Из всех Айнуров, что пришли в Мир в самом Начале его, могущественнейшим был Мелькор. Однако Манве ближе всех Илуватару и лучше других понимает замыслы творца. Ему предназначено быть первым из Владык, повелителем Арды и всех, кто живет на ней. Отрада его сердца — это ветры, и облака, и все слои воздушные, от самых высоких и до ближних к Земле, от далеких границ покрывала Арды и до легчайших ветерков, играющих в траве. Поэтому называют его Сулимо— Повелитель Дыхания Арды. Любимцы его — быстрокрылые птицы, и они мчатся, расправив свои могучие крылья, послушные его воле.
Рядом с Манве — Варда, владычица Звезд, которой знакомы все миры Эа. Красоту се невозможно описать ни на языке Эльфов, ни на языке Людей, ибо лицо ее исполнено света Илуватара. Свет — ее сила и радость. Из глубины Эа пришла она на помощь Манве, потому что знала Мелькора еще до сотворения Музыки и отвергла, а Мелькор ненавидел ее и боялся больше всех других созданий Эру. Манве и Варда редко разлучаются и живут в Валиноре. Их чертоги расположены выше вечных снегов, на Ойлоссэ, вершине Таниквэтиль — высочайшей горы на Земле. Когда Манве восходит там на свой трон и смотрит вдаль и Варда с ним рядом, то нет глаз, которые видели бы дальше, чем его, сквозь мглу, сквозь тьму и через бездны моря. И когда Манве подле Варды, никто не услышит лучше нее все голоса, что доносятся с запада и востока, с гор и долин, из темных твердынь, сотворенных на Земле Мелькором. Из всех Великих, живущих в этом Мире, Эльфы более других чтят и любят Варду. Они называют ее Эльберет и взывают к ней из сумерек Средиземья. И когда на небе зажигаются звезды. Эльфы прославляют ее имя в песнях.
Ульмо — Повелитель Вод. Он живет один. Нигде не задерживается он подолгу, а мчится куда пожелает в глубинах вод на Земле и под Землей. В могуществе уступает он лишь Манве, и, до того как завершилось создание Валинора, был его самым близким другом; но с тех пор Ульмо редко появлялся на советах в Вал и норе, разве что когда обсуждалось что-то очень важное. Ибо мысль его охватывает всю Арду и приют ему не нужен. Да он и не любит двигаться по Земле и редко облачается в плоть, как это делают другие Валары. И если Детям Эру доведется увидеть его, сердца их сжимаются от страха, ибо ужасен зримый облик Царя Морей, поднимающегося из моря как гигантская волна, которая обрушивается на берег в темном шлеме иены и кольчуге, переливающейся всеми оттенками цветов от серебра до темной зелени. Оглушительны трубы Манве, но голос Ульмо глубок, как бездны океана, которые видел лишь он один.
Ульмо, однако, любит Эльфов и Людей и никогда не оставлял их, даже когда они навлекали на себя гнев Валаров. Невидимый, появляется он иногда на берегах Средиземья или забирается по внутренним водам далеко в глубь суши и играет там на своих огромных рогах Ульмури, сделанных из белых раковин, и эта музыка будет долго еще звучать в сердце того, кто ее услышал, никогда не избавиться ему от тоски по морю. Однако чаше Ульмо говорит с жителями Средиземья голосами, которые слышатся им в музыке воды. Ибо он — хозяин всех морей, озер, рек, ручьев и источников, поэтому Эльфы говорят, что дух Ульмо струится во всех жилах Мира. И потому приходят к Ульмо даже из самых недоступных мест вести о всех бедах и нуждах Арды, которые, если бы не он, никогда не достигли бы ушей Манве.
Могуществом Ауле ненамного уступает Манве. Он повелитель всех веществ, из которых сделана Земля. В Начале Мира он трудился очень много вместе с Манве и Ульмо, задачей его было формирование всех материков Земли. Он — кузнец и знаток всех ремесел — с наслаждением трудится и над мельчайшими узорами, и над величественными сооружениями. Ему принадлежат драгоценные камни, скрытые в недрах Земли, и золото, сверкающее в руках, а также горные склоны и бассейны морей. Многому научил он Нолдоров и всегда был их другом. Мелькор завидовал ему, ибо ибо Ауле более всех подобен ему по силам и мыслям; и между ними была долгая борьба, в которой Мелькор всегда старался испортить или разрушить все, созданное Ауле, а Ауле выбивался из сил, восстанавливая то, что разрушено Мелькором. Оба стремились создавать новые вещи, немыслимые для других, и оба любили, когда хвалят их мастерство. Однако Ауле хранил всрность Эру и все его дела были подчинены воле Эру, и он не завидовал другим, а охотно слушал и сам давал советы. Малькор же истощил свой дух в ненависти и злобе и в итоге не мог уже создать ничего, лишь искажая и разрушая плоды чужих трудов.
Подруга Ауле — Йованна, та, что дает Плоды. Она любит все, что растет на Земле, и хранит в своей памяти бесчисленные формы растений, от гигантских, похожих на башни деревьев первобытных лесов, до мха, покрывающего камень, и ростков в глубинах болот. Среди владычиц Валаров лишь Вар-да почитается больше Йованны. Йованна принимает облик высокой женщины, одетой в зеленое, но вид се может быть и иным. Говорят, ее видели стоящей под небом как увенчанное солнечной короной дерево, со всех ветвей которого золотая роса падала на бесплодную землю, и земля зеленела всходами. И корни дерева уходили в воды Ульмо, и ветры Манве перешептывались в его ветвях. Эльфы зовут ее Кементари, Королевой Земли.
Повелители духов — братья Фэантури, и зовут их чаше всего Мандос и Лориэн. Однако это названия мест, где они обитают, а настоящие их имена — Намо и Ирмо. Старший, Намо, живет в Мандосе, на западе от Валинора. Он — хранитель Дома Мертвых, тот, кто собирает души убиенных. Он ничего не забывает и знает все, что должно произойти, кроме того, что совершается по свободной воле Илуватара. Он — Предсказатель судеб Валаров, но объявляет свои пророчества только по велению Манве. Супруга его — Вайрэ, ткачиха, она вплетает все, что когда-либо происходило во Времени, в свою ткань, и чертоги Мандоса, которые все расширяются с течением веков, украшены ею.
Младший брат — Ирмо — хозяин видений и снов. Его сады находятся в Лориэнс, земле Валаров, они прекраснее всего на свете и полны множеством духов.
Подруга его — нежная Эстэ — целительница ран и усталости. Ее одеяние серого цвета и дар ее — отдых. Она не появляется днем, а спит на острове, на затененном деревьями озере Лореллин. Все живущие в Валиноре черпают бодрость из источников Ирме и Эстэ, нередко в Лориэн являются сами Валары, чтобы найти покой и отдых от бремени Арды.
Ниэнна, сестра Фэантури, более могущественная, чем Эстэ, живет одна. Ниэнна знает, что такое горе, и оплакивает каждую рану, нанесенную Арде Мелькором. Печаль ее росла вместе с Музыкой и была так сильна, что песня ее превратилась в оплакивание и звуки плача вплелись в тему Мира задолго до Начала Времен. Плач ее обращен ко всем, и те, кто внимают ей, учатся жалости и терпению, которое дарит надежду. Ее покои далеко на западе, на границе Мира, и она редко появляется в городе Валиноре, где все радостны. Чаше гостит она в чертогах Мандоса, которые расположены недалеко от ее собственных, и те, кто томятся ожиданием в Мандосе, взываю к ней, ибо она одаряет силой духа и обращает печаль в мудрость. Окна ее дома обращены за пределы стен этого Мира.
Самый отважный из Валаров — Тулкас, прозванный Астальдо — Доблестный. Он пришел в этот Мир последним, чтобы помочь Валарам в битве с Мелькором. Тулкас наслаждается борьбой и другими состязаниями в силе и никогда не ездит верхом, потому что способен обогнать любого, не зная усталости. Золотом блестят его волосы и борода, а кожа у него красноватая. Оружие Тулкаса — собственные руки. Его не слишком заботят прошлое и будущее, и он неважный советчик, зато верный друг. Его супруга — Нэсса, сестра Ороме, тоже быстроногая и гибкая. Оленей любит Нэсса, и они следуют за ней в прогулках по лесам, но не могут догнать, когда она мчится как стрела и ветер играет в ее волосах. Нэсса наслаждается танцем и часто танцует на вечнозеленых лужайках Валинора.
Могуч владыка Ороме. Он не так силен, как Тулкас, но еще страшнее в гневе. Тулкас всегда смеется, будь то в состязании или на войне, он смеялся даже в лицо Мелькору в битвах, которые бушевали еще до рождения Эльфов. Ороме любил Средизсмьс и с неохотой покинул этот край, последним придя в Валинор; в старину он часто пересекал горные хребты на Востоке и возвращался со своей свитой к холмам и степям Средизсмья. Он охотник на чудовищ и темных существ, а любовь его — лошади и собаки, и все деревья он любит, поэтому его зовут Альдароном, а Синдары зовут его Тауроном, хозяином Лесов. Нахаром зовется конь его, и при свете солнца белоснежен он, а ночью сияет серебром. Звук его огромного рога Валарома подобен восходу солнца в пурпуре или молнии, разрывающей тучи. Громче всего звучал рог Ороме в лесах, которые вырастила Йованна в Валиноре, ибо здесь Ороме наставлял своих спутников и животных, обучая их преследовать злых тварей, созданных Мелькором. Супруга Ороме — Вана, Вечно Юная, она — младшая сестра Иованны. Все цветы растут там, где она проходит, и раскрываются, когда она взглянет на них, и все птицы поют при ее появлении.
Таковы имена Валаров, и такими видели их Эльфы в Амане. И хотя облик, в котором являлись они Детям Илуватара, был величественным и благородным, он лишь бледная тень истинной их красоты и могущества. И здесь сказано немногое из того, что знали когда-то Эльдары, а знание Эльдаров ничто в сравнении с истиной о природе Валаров, которая уходит в глубь веков и пространств, для нас непредставимых. Девять из них были самыми могущественными и почитаемыми, но, так как один отпал, их осталось восемь, они — Аратары, Высшие силы Арды: Манве и Варда, Ульмо, Йованна и Ауле, Мандос, Ниэнна и Ороме. Хотя король их Манве, и он отвечает перед Эру, в своем могуществе все они равны и намного превосходят остальных Валаров и Майаров и других, кого Эру послал в мир Эа.
О МАЙАРАХ
Вместе с Валарами в Мир пришли другие духи, которые также рождены до начала Мира; они сходны с Валарами, но не столь могущественны. Это Майары, народ Валаров, их слуги и помощники. Сколько их было, Эльфам неизвестно, и лишь немногие из них имеют имена на языке Детей Илуватара, ибо в Средиземье Майары редко являлись в облике, видимом для Людей и Эльфов, хотя в Амане бывало иначе.
Главные среди Майаров, чьи имена сохранились в истории Средиземья, — Илмарэ, приближенная Варды, и Эонвэ — знаменосец и геральд Манве, с которым никто не сравнится во владении оружием. Однако лучше всех Дети Илуватара знают Оссе и Уинен.
Оссе — вассал Ульмо, хозяин Морей, омывающих Средиземье. Он не любитель глубин, а предпочитает берега и острова и радуется ветрам Манне, а когда поднимается шторм, смех его раздается в грохоте волн. Его подруга — Уинен, хозяйка Морей, волосы ее разметались по всем водным просторам, что лежат под небесами. Ее любимцы — все создания, живущие в соленых водах, и все, что там растет; к ней взывают о помощи моряки, ибо она может успокоить волны, смирив буйство Оссе. Она долгое время была защитницей Нуменорцев, которые почитали ее наравне с Валарами.
Мелькор ненавидел Морс, потому что не смог подчинить его. Говорят, что во времена сотворения Арды Мелькору удалось склонить Оссе на свою сторону, обещая ему все владения и могущество Ульмо. Потому в давние времена в морс возникали бури,приносившие гибель на Землю. Но Уинен по мольбе Ауле усмирила Оссе и привела к Ульмо, который простил бунтаря. И Оссе впредь хранил ему верность. Но страсть к разрушению никогда не оставляла Оссе совсем, и иногда он выходил из себя по собственной воле, без приказания своего господина Ульмо. Поэтому те, кто живут у моря или плавают на кораблях, могут любить его, но не слишком доверяют.
Мелиан называют ту, которая служила Ване и Эстэ, долгое время жила она в Лориэне, ухаживая за деревьями в саду Ирмо, прежде чем явиться в Средиземье. И куда бы она ни шла, соловьи поют вокруг нее.
Самый мудрый из Майаров — Олорин. Он тоже жил в Лориэне, но часто бывал в чертогах Ниэнны и от нее научился жалости и терпению.
О Мелиан много говорится в книге «Кванта Сильмариллион», но об Олорине в ней не упоминается, потому что хотя он и любил Эльфов, но присутствовал среди них незримо или принимая облик одного из них, и они не знали, откуда приходят к ним те чудные видения озарения мудрости, которые он вкладывал в их сердца. Позднее он был другом всех Детей Илуватара и сострадал их бедам; и те, кто внимал ему, исцелялись от отчаяния и отбрасывали химеры тьмы.
О ВРАГАХ
Последним в ряду стоит имя Мелькора, того, кто восстал в могуществе. Но это имя он предал, и Нолдоры, которыебольше всех среди Эльфов страдал и от его злобы, называют его Морготом, Темным Врагом Мира. Илуватар дал ему великое могущество, и он был ранен Манве. И ему доступны были силы и знания всех других Валаров, но он обратил их на темные цели и расточил свою мощь в жестокости и тирании. Ибо он стремился заполучить Арду со всем, что в ней есть, добиваясь трона Манве и господства над остальными Валарами.
Высокомерие его было причиной падения от величия до презрения ко всему, что ни есть сам он — дух разрушительный и безжалостный, — ум свой употребил он на извращение, согласно своей воле, всего, что хотел использовать, не гнушаясь никакими средствами. Он начал со стремлении к Свету, но, .когда не смог завладеть им единовластно, низвергся в ярости в Великий Огонь вниз, во тьму; и темноту он использовал, чтобы творить свои темные дела, он наполнил ее страхом для всего живого. И сила его бунта была столь велика, что в давно позабытые времена он сражался с Манве и другими Валарами и долгое время владычествовал на большей части Земли. И был он не один. Ибо во времена своего могущества он привлек к себе многих Майаров, которые остались его слугами и сошли вместе с ним во тьму. Других же он соблазнил позже ложью и предательскими дарами. Самыми ужасными из этих духов были Валараукары, Огненные бичи, которых в Средиземье зовут Балогами, демонами ужаса. Среди его слуг, имена которых известны, самым могучим был тот, кого Эльдары называют Саурон, или Гортаур Жестокий. Прежде он был одним из Майаров Ауле и остался могущественным в преданиях его слуг. Он участвовал во всех делах, которые затевал Мелькор — Моргот на Арде, во всех хитросплетениях его планов, ненамного уступая своему господину во зле, и долгое время служил ему. Но прошли годы, и он восстал как тень Моргота и призрак его злобы и вступил вслед за ним на тот же губительный путь в Пустоту.
* Печатается но изданию Tolkien: J.R.R. The Silmarillion Ballentine Books, 1979.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Аман — «Благословенная»,» или свободная от зла», страна — название земли, лежащей на западе за Морем.
Велинор — земля Валаров. Велимар — город Валаров, находящийся в Валиноре.
Эльдары (или Эльделиэ) — Дети звезд. Так называют Эльфов трех родов (Вайары, Нолдоры и Телери), Эльфы Амана и все другие Эльфы, когда-либо жившие в Амане, зовутся Высокие Эльфы (Талердари) и Эльфы Света (Калаквэнди).
Источник: Урания №1-92